Hello!Hope you are doing well.This is Marija Lindic from Adriatranslations Vienna. We need a translator/proofreader/PE for a project of approximately 2,5k words ENGLISH to DUTCH. Deadline: within 10 working days. CAT Tool: Trados. I'd like to check...
Kalakrit, a localization company, is looking for translations of a 2080-word training module script into formal Mexican Spanish in a bilingual format. Interested translators can contact [email protected] for more details and submit their CVs.
Kalakrit, a localization company, is looking for translations of a 2080-word training module script into formal Mexican Spanish in a bilingual format. Interested translators can contact [email protected] for more details and submit their CVs.
Game Localization expert (Remote)
Your job
-Translate, review, proofread and test game-related content in your language according to existing quality standards.
-Evaluate, analyze, and resolve culturally sensitive issues for your region to elimin...
Game Localization expert (Remote)
Your job
-Translate, review, proofread and test game-related content in your language according to existing quality standards.
-Evaluate, analyze, and resolve culturally sensitive issues for your region to elimin...
Dear Experts,Greetings!!
I work for Braahmam International, which is one of the leading and fastest growing Translation and Localization company. For over 24 years now, we have translated and localized the products and services of leading global bran...
Dear Experts,Greetings!!
I work for Braahmam International, which is one of the leading and fastest growing Translation and Localization company. For over 24 years now, we have translated and localized the products and services of leading global bran...
Job requirements:
1. Translation experience: 3+ years of experience in ICT industry;
2. Professional knowledge: be able to understand and proficiently use the terminology and concepts in the field of ICT, and master the corresponding technical and th...
We are looking to hire Dutch transcribers for an ongoing project. This is about 15(TR+QA) project. You will be working on an online platformPayment: We will start a contract with 10$ first and once your work is checked and approved We will rest of p...
Dear Experts,Greetings!!
I work for Braahmam International, which is one of the leading and fastest growing Translation and Localization company. For over 24 years now, we have translated and localized the products and services of leading global bran...
Dear Experts,Greetings!!
I work for Braahmam International, which is one of the leading and fastest growing Translation and Localization company. For over 24 years now, we have translated and localized the products and services of leading global bran...
Hello,Our team needs assistance wit Dutch (NL native) translation for 4 social media ad scripts ASAP. These wold be for a few small TikTok advertisements, and want to ensure they sound native to the country. The scripts total about 457 words.We w...
Hi,Greetings from the Words Lead!!Words Lead is a reputed multilingual translation and localization agency providing high-quality professional translation services. Words Lead is a leading human translation professional language service provider. W...
Hi,Greetings from the Words Lead!!Words Lead is a reputed multilingual translation and localization agency providing high-quality professional translation services. Words Lead is a leading human translation professional language service provider. W...
Hi, my name is Anita and I am from Maxsun Translation, a professional language service provider headquartered in Shenzhen, China.I have projects that require MTPE projects from English into Slovenian. The projects are related to new energy vehicles.
...
Hi, my name is Anita and I am from Maxsun Translation, a professional language service provider headquartered in Shenzhen, China.I have projects that require MTPE projects from English into Slovenian. The projects are related to new energy vehicles.
...
Medical instructions, experimental reports, and medical device manuals.
Requirement: Acceptance of a 300-word test translation.
Email: [email protected]
Medical instructions, experimental reports, and medical device manuals.
Requirement: Acceptance of a 300-word test translation.
Email: [email protected]
Dear linguists,I'm Linsey from GTE Localize, a global company that provides professional business translation services for all major languages across the world with guaranteed quality. Nice to e-meet you.We are looking for American native linguists...
Dear linguists,I'm Linsey from GTE Localize, a global company that provides professional business translation services for all major languages across the world with guaranteed quality. Nice to e-meet you.We are looking for American native linguists...
We are looking for English to Spanish(Latin American) subtitlers if you are familiar with subtitling tools and have more than 3 years experiences in subtitle translation, please email me at [email protected].
We are looking for English to Spanish(Latin American) subtitlers if you are familiar with subtitling tools and have more than 3 years experiences in subtitle translation, please email me at [email protected].
I'm in need of a translator to English for some documents. The specifics of the documents are still to be determined, but they could potentially be technical, legal or marketing materials.