We need Korean simultaneous interpreters for an on-site event being held in Toronto, Canada, next week.These are the requirements for applying:
- Post-secondary Education
- Interpreter Training
- Past experience in conference and simultaneous inter...
HelloWe require several experienced legal Korean <> English interpreters to cover a 3 day trial at a County court from 25th to 27th November 2024.It is face to face hearing and will start from 10:00am everyday.Please let us know if you hav...
HelloWe require several experienced legal Korean <> English interpreters to cover a 3 day trial at a County court from 25th to 27th November 2024.It is face to face hearing and will start from 10:00am everyday.Please let us know if you hav...
HelloWe require several experienced legal Korean <> English interpreters to cover a 3 day trial at a County court from 25th to 27th November 2024.It is face to face hearing and will start from 10:00am everyday.Please let us know if you hav...
We are Bondah LLC. Now we are seeking the qualified EN-PT, or EN-IT, or EN-EL translator/proofreader in our project.The topic: finance, trading, crypto.Please, switch the language of this site (https://bondah.com/) to your language.
Your tasks will...
We are Bondah LLC. Now we are seeking the qualified EN-PT, or EN-IT, or EN-EL translator/proofreader in our project.The topic: finance, trading, crypto.Please, switch the language of this site (https://bondah.com/) to your language.
Your tasks will...
We are Bondah LLC. Now we are seeking the qualified EN-PT, or EN-IT, or EN-EL translator/proofreader in our project.The topic: finance, trading, crypto.Please, switch the language of this site (https://bondah.com/) to your language.
Your tasks will...
This is a commercial food slicer that is used for industrial production. There 6% of full matched segments of around a 1K. words. This manual was translated into several languages but Hungarian. We need to create the TM for future translation for this ...
This is a commercial food slicer that is used for industrial production. There 6% of full matched segments of around a 1K. words. This manual was translated into several languages but Hungarian. We need to create the TM for future translation for this ...
Hello,I hope this post finds you well.We have an English to Luganda subtitle translation task.Details: -
Service: - Subtitle Translation
Source language: - English
Target language: - Luganda
Output: - S...
Hello,I hope this post finds you well.We have an English to Luganda subtitle translation task.Details: -
Service: - Subtitle Translation
Source language: - English
Target language: - Luganda
Output: - S...
Hello,I hope this post finds you well.We have an English to Luganda subtitle translation task.Details: -
Service: - Subtitle Translation
Source language: - English
Target language: - Luganda
Output: - S...
I'm in need of a translator to English for some documents. The specifics of the documents are still to be determined, but they could potentially be technical, legal or marketing materials.
We are currently seeking a consecutive English-Japanese interpreter for an upcoming project in Munich, Germany
These are the alternative dates suggested by the client:
• April 2-4, 2025,
• May 7-9, 2025 or
• July 16-18, 2025.The subject of the ...
Sehr geehrte Damen und Herren / liebe Kollegen,da die Nachfrage nach dringenden Übersetzungen bei uns tägl. steigt, suchen wir zur Verstärkung unseres Teams neue Kroatisch/Bosnisch/Serbisch, sowie BKS ÜbersetzerInnen.Bei Interesse an einer Zusammen...
We are currently seeking a consecutive English-Japanese interpreter for an upcoming project in Munich, Germany
These are the alternative dates suggested by the client:
• April 2-4, 2025,
• May 7-9, 2025 or
• July 16-18, 2025.The subject of the ...
We are currently seeking a consecutive English-Japanese interpreter for an upcoming project in Munich, Germany
These are the alternative dates suggested by the client:
• April 2-4, 2025,
• May 7-9, 2025 or
• July 16-18, 2025.The subject of the ...
Sehr geehrte Damen und Herren / liebe Kollegen,da die Nachfrage nach dringenden Übersetzungen bei uns tägl. steigt, suchen wir zur Verstärkung unseres Teams neue Kroatisch/Bosnisch/Serbisch, sowie BKS ÜbersetzerInnen.Bei Interesse an einer Zusammen...
I am looking for a skilled freelancer who can integrate a system or platform seamlessly. The specific system or platform to be integrated has not been decided yet.
Hello,
This is Rawan the Vendor Manager at L10N House, hope this mail finds you well,
I’m reaching out regarding an exciting new project we’re preparing to undertake, below are the provided details from the client:
Language pair: English into He...
Hello,
This is Rawan the Vendor Manager at L10N House, hope this mail finds you well,
I’m reaching out regarding an exciting new project we’re preparing to undertake, below are the provided details from the client:
Language pair: English into He...