Guten Tag,wir suchen kurzfristig einen erfahrenen Fachübersetzer bzw. eine erfahrene Fachübersetzerin für einen Vertragstext eines Stammkunden für die Sprachrichtung DE-NL. Die Bearbeitung soll mit Trados Studio erfolgen. Es handelt sich um ca. 6.500...
We need to translate a brochure (textile industry) from English (we also have the Simplified Chinese version if easier) into Traditional Chinese. The Brochure will be used in Taiwan so we need a native from Taiwan for better localization. NO agencies.
HUMANITARIAN MARITIME BRIDGEWe are looking for Turkish, Greek, Turkish/Greek, and Hebrew/Arabic speakers to apply. If you are interested in this opportunity, we invite you to fill out our two-step applications below.Step 1 Basic Application - http...
We are looking for Turkish, Greek, Turkish/Greek, and Hebrew/Arabic speakers to apply. If you are interested in this opportunity, we invite you to fill out our two-step applications below.Step 1 Basic Application - https://bit.ly/3Tsy3BFStep 2 Ques...
We are looking for a partner in English>Kazak language pair.We stand for some major consumer product makers in the world, like Huawei, Haier… in the field of cell phones, TVs among other products.The applicants are expected to be:
With at least ...
I have a very short Thai audio file, less than 10 minutes, that needs an expedient translation into English. Since the quality of the audio is clear, you don't need to worry about deciphering bad audio. No specific terminology or jargon was mentioned, ...
I have a very short Thai audio file, less than 10 minutes, that needs an expedient translation into English. Since the quality of the audio is clear, you don't need to worry about deciphering bad audio. No specific terminology or jargon was mentioned, ...
Unfortunately, the client has not provided specific information relating to the objective of their project or the target audience, thereby limiting the ability to form an informed project listing. Potential freelancers are advised to seek clarification...
using :
https://chat.openai.com
requirement: rewrite and shortenfrom this site
https://www.frankporter.comwherever name 'Frank Porter' appears replace with 'Perfectly Nested'
all the text including FAQ's from the below sectionsHome
SERVICES
Clean...
Hello,We have a requirement in Korean, Traditional Chinese, and Vietnamese TranslationDetails
Source language -English
Target language -Korean, Traditional Chinese, and Vietnamese
Content Type -Medical documents (US healthcare insurance documents...
Source language(s): Turkish
Target language(s): Amharic
Details of the project: Hello dear,We have a requirement for Turkish to Amharic language translators and proofreaders.Task Type - TranslationSource Language - TurkishTarget Language - Amha...
There are a few files (IFUs of medical device) with total 16,000 to be translated. Native translator and Trados are required. Please send CV to [email protected] and [email protected]. And please offer your competitive rate for long term cooperation. T...
Summary of requirement: Kinyarwanda to English SRT creationClient information "I have had the first audio file for translation back from Rwanda. The speaker switches between languages, English, Kinyarwanda and occasionally French - is it possible to...
Hello,Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd...!!!We are looking for an English-to-Norwegian linguist for the Review task. Content is related to the E-Learning training domain.If interested and available then please share your updated CV at [e...
Hello dear,We have a requirement for Turkish to Amharic language Translators and Proofreaders.Task Type - TranslationSource Language - TurkishTarget Language - AmharicSubject Matter - GeneralTranslation Process - Translation, Revision &...
Job Title: French to Spanish project
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead TranslationsWe currently have some projects needing French to Spanish translators.This project would require Trados and XBENCH.
So please kindly ...
We have 2 very similar Hague Request Forms for translation into Vietnamese. A Hague Request Form is 5 pages in length, but only contains about 700 English language words. Vietnamese deliverable must be formatted similarly to the English language source...