We require English to Chinese Simultaneous Interpreter.Below are the details:INTERPRETATION
Wednesday 11/6/24
Interpreter Check-In (Review content & confirm interpretation equipment)
8:30 a.m. CT - 9:00 a.m. CT
30 min
Thursday 11/14/24
T3 Ser...
Centific is currently looking for experienced technical translators specialized in AUTOMOTIVE (in particular, electric cars and luxury cars) AND TECHNICAL – specific details about this experience will be requested. A strong energy background will be al...
Centific is currently looking for experienced technical translators specialized in AUTOMOTIVE (in particular, electric cars and luxury cars) AND TECHNICAL – specific details about this experience will be requested. A strong energy background will be al...
Centific is currently looking for experienced technical translators specialized in AUTOMOTIVE (in particular, electric cars and luxury cars) AND TECHNICAL – specific details about this experience will be requested. A strong energy background will be al...
Hello,Currently, we are expecting a project that requires Translation and Revision from Inuktitut to English.So if you're interested, please confirm availability by sharing your CV with us along with your ratesThanks in advance.
Hello,Currently, we are expecting a project that requires Translation and Revision from Inuktitut to English.So if you're interested, please confirm availability by sharing your CV with us along with your ratesThanks in advance.
Hello,Currently, we are expecting a project that requires Translation and Revision from Inuktitut to English.So if you're interested, please confirm availability by sharing your CV with us along with your ratesThanks in advance.
We’re expecting a significant project from a key client—approximately 2 million words for English to Farsi (Persian) TEP or MTPE, with informal/help center content.
The project would run from November 11th to December 20th (6 weeks).
We would need nat...
We’re expecting a significant project from a key client—approximately 2 million words for English to Farsi (Persian) TEP or MTPE, with informal/help center content.
The project would run from November 11th to December 20th (6 weeks).
We would need nat...
We are a large clinical research organization, and we are looking for professional translators who can assist with our projects for Linguistic Validation Methodologies for Clinical Outcome Assessments (COAs).Please see the requirements below:
MANDATO...
We are a large clinical research organization, and we are looking for professional translators who can assist with our projects for Linguistic Validation Methodologies for Clinical Outcome Assessments (COAs).Please see the requirements below:
MANDATO...
We are a large clinical research organization, and we are looking for professional translators who can assist with our projects for Linguistic Validation Methodologies for Clinical Outcome Assessments (COAs).Please see the requirements below:
MANDATO...
Task Description: Participants will have to record utterances displayed on a tool in their own voice using their Android mobile phone.
These utterances will be in Ukrainian language.Each utterance to be recorded will have specific instructions on ho...
Task Description: Participants will have to record utterances displayed on a tool in their own voice using their Android mobile phone.
These utterances will be in Ukrainian language.Each utterance to be recorded will have specific instructions on ho...
LocalTrans Team is looking for a translator, English to Indonesian
Language combination: English-Indonesian
Areas of translation: IT, CRM, ERPWe need you, if:
- you have a ERP system translation knowledge (SAP, Oracle or other in means of specific c...
LocalTrans Team is looking for a translator, English to Indonesian
Language combination: English-Indonesian
Areas of translation: IT, CRM, ERPWe need you, if:
- you have a ERP system translation knowledge (SAP, Oracle or other in means of specific c...
We are looking for an experienced native Korean transcriber and proofreader for a 102 min feature film. Your job is to check the existing Korean transcriptions (circa 3,400 characters) and transcribe any missing Korean dialog and text on screen (circa ...
We are looking for an experienced native Korean transcriber and proofreader for a 102 min feature film. Your job is to check the existing Korean transcriptions (circa 3,400 characters) and transcribe any missing Korean dialog and text on screen (circa ...
Source language(s): Polish
Target language(s): Polish
Details of the project: Hello,Hope you’re doing wellWe have a potential new customer who is interested in Patent translations.If you have much experience and are a native translator with exten...
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: We're seeking translators for English to Kannada and vice versa translation work urgently.If interested, please share your updated CVs and per word rates.
This job is: p...
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: HiWe need a German patent translator.Do share samples of your work, references, CVs and certificates.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.15 EUR p...
An agency based at NOIDA (Delhi NCR), we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.Right now we are looking for experienced English>Portuguese translation/editing experts t...
An agency based at NOIDA (Delhi NCR), we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.Right now we are looking for experienced English>Portuguese translation/editing experts t...