Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- PL > ZH (Polish to Chinese)
- PT > ZH (Portuguese to Chinese)
- ES > ZH (Spanish to Chinese)
- RO &...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- PL > ZH (Polish to Chinese)
- PT > ZH (Portuguese to Chinese)
- ES > ZH (Spanish to Chinese)
- RO &...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- BG > ZH (Bulgarian to Chinese)
- HR > ZH (Croatian to Chinese)
- CS > ZH (Czech to Chinese)
- DA &g...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- BG > ZH (Bulgarian to Chinese)
- HR > ZH (Croatian to Chinese)
- CS > ZH (Czech to Chinese)
- DA &g...
Buongiorno,
Necessario possedere MemoQ in quanto i file vengono inviato direttamente in formato .ppf.
Traduzione tecnica da italiano a Finlandese di un manuale d'uso da 2.500 parole New match da consegnare entro lunedì 25/11.
I file saranno da restitui...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- BG > UK (Bulgarian to Ukrainian)
- HR > UK (Croatian to Ukrainian)
- CS > UK (Czech to Ukrainian)
-...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- PT > UK (Portuguese to Ukrainian)
- HU > UK (Hungarian to Ukrainian)
- GA > UK (Irish to Ukrainian)...
Hello. I run a small translation agency specializing in video game translations. Currently, the client would like the proofreading of 688 English source words. If you are interested please reply with:
1. Detailed information about past game translatio...
Buongiorno,
Necessario possedere MemoQ in quanto i file vengono inviato direttamente in formato .ppf.
Traduzione tecnica da italiano a Norvegese di un manuale d'uso da 3.100 parole New match da consegnare entro lunedì 25/11.
I file saranno da restituir...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- PL > TR (Polish to Turkish)
- PT > TR (Portuguese to Turkish)
- ES > TR (Spanish to Turkish)
- LV &...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- BG > TR (Bulgarian to Turkish)
- HR > TR (Croatian to Turkish)
- CZ > TR (Czech to Turkish)
- DA &g...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- FR > SW (French to Swahili)
- DA > SW (French to Swahili)
- FI > SW (French to Swahili)
- PT > S...
Good morningWe at Qontent Group are looking for translators for projects relating to International Tenders. The language pairs we need are:
- BG > RU (Bulgarian to Russian)
- HR > RU (Croatian to Russian)
- CZ > RU (Czech to Russian)
- DA &g...
Stiamo cercando un interprete donna in combinazione IT <> AR disponibile oggi 19/11/2024 su Milano per un servizio in consecutiva previsto dalle 15:30 alle 17:00.Se disponibili, inviare email all'indirizzo [email protected] o chiamare il seguen...
Hi, we are looking for experienced transcribers for our ongoing projects.We require a free test to be passed before proceeding. Upon the successful delivery of the test, the project will be confirmedPlease provide us with your rate, CV and availabi...
We need multiple Japanese translators to translate documents into English.If you're interested and available right away, please send your resume to [email protected] using the job ID 20241119001.
Dear interpreters,Recently we need an simultaneous interpreter for a seminar in Shibuya, Tokyo. Details are as follows:Date: December 11th 10 am to 12pm 2pm to 3 pm 3:30 pm to 4:40 pm
December 12th 10 am to 12pm 2pm to 3 pm ...
We are looking for English>Swedish Patent Trasnlator
Here are some request:
1.Familiar with the Patent Format
2.Understand how to Profassional Vocabulary
3.Can use CAT tools
4.Flexible timing and frequent contactContact person: Aiur
Contact Email...
Greetings Translators!We have an exciting project that we would love to involve you in! Here are the details:Project Details:Translation Language Pair: English to German(native)
Domain: General
Word Count: Approximately 10,000 wordsTo ensure we...