工作类型:兼职
语言对: zh & en > Portuguese(Brazil)/Spanish(Latin America)/Thai/Indonesian/English
需求人数:每语言对各2位
任务类型:视频质检,配音质检
视频类型:剧集,短剧类
项目量:每周预计数十部剧集
项目时间安排:长期合作客户,项目已在进行中
质检内容:
-视频质检
1. 主要评估字幕翻译质量,但在打主观分时也需从观看角度考虑整体视频质感,包括音画同步性、配音契合性、剧情吸引力等。
2. 按要求填写质检反馈表和工作量记录表
-配音质检
1. 对配音进行详细评估,包括不同角色声音的区分度、相同角色声音的一致性、配音情绪与剧情是否匹配、口音是否地道等。
2. 按要求填写质检反馈表和工作量记录表
工作要求:
1. 本科及以上学历,具备优秀的中文和英文水平,目标语言母语优先。
2. 1年以上剧集字幕翻译或质检经验,或至少有网文等相关经验。
3. 口语表达流利,遵从规范要求。
4. 时间充足,能及时响应。
5. 接受免费测试。
如您对此项目感兴趣,投递时请附一份近期更新的简历,如有语言或翻译相关证书也可一并附上。
投递简历上请说明:
1. 您的相关项目经验
2. 您的期望费率【按照××美元/min(视频分钟)】