Freelance Japanese to English Video Game Localisation Specialist (remote)

Side Japan is expanding its freelance linguist pool. We’re seeking experienced Japanese to English linguists with strong skills in translation, proofreading, and machine translation post-editing (MTPE). If you’re passionate about games and comfortable working in MTPE environments, we’d love to hear from you.

Responsibilities
Translate and/or post-edit Japanese>English video game content — including UI, dialogue, narrative, help text, and marketing materials.

Proofread and QA localized text to ensure accuracy, consistency, and cultural authenticity.

Collaborate remotely with Side Localisation project management and linguistic teams.

Requirements
Freelancers only (no agencies).

Native-level English and excellent Japanese.

Minimum 3 years of professional experience in localization, ideally with video game content.

Ability to work with rates set and invoiced in Japanese Yen (JPY)

Familiarity with MTPE workflows.

Proficiency in memoQ (preferred)

Reliable, detail-oriented, and genuinely enthusiastic about gaming.

—-

This is a freelance position to join our pool for upcoming projects.

Typical rates (for reference):
Translation: JPY 8 per character

A short translation test is required.

How to Apply

Pease send your CV, and a short description of your video game localization experience (genres, clients, tools) to
Side_VendorManager <[email protected]>
with the subject line:
Japanese to English, Tokyo – [Your Name]

*We use recruitment technology ( including AI assisted tools ) to help review applications. All hiring decisions include human involvement.

ApplyApply for job

Share this job