Proof read eLearning content (approximately 5 hours work)

We are looking for a native speakers (Czech, Italian, French, Spanish, Brazilian Portuguese and German) to complete a three-stage review project focused on quality-checking existing translations within an online learning course.
This is not a new translation project. The task is to identify and correct translation errors across videos, scripts, and supporting learning materials.
Important requirement:
All work must be completed manually by the linguist. The use of AI tools or machine translation (e.g. ChatGPT, DeepL, Google Translate, or similar) is not permitted for this project. This is a quality-assurance task that requires human linguistic judgement.
Scope of Work (3 Stages)
Stage 1 – Platform Review
Review the course content on our eLearning platform and correct potential errors directly.
Stage 2 – Video Script Review
Watch the course videos
Correct potential translation issues in the presenter scripts
Stage 3 – Supporting Resources Review
Review course resource documents and note potential errors. Time & Payment
Estimated total time: 4 hours, with an additional 1 hour for a final review of correct documentation.
An additional paid hour will be commissioned later to review the final amended content
Requirements
-Native speakers for Czech, French, German, Italian, Brazilian Portuguese, and Spanish.
-Strong attention to linguistic nuance and accuracy
-Comfortable reviewing professional / educational content
-Able to work methodically and carefully.
-No AI or machine translation tools to be used

ApplyApply for job

Share this job