Vertaler games EN>NL continue opdrachten

Voor een grote producent van oorlogsspellen ben ik op zoek naar een ervaren vertaler Engels-Nederlands. Het werk vindt plaats in een online omgeving met Translation Memory, waarbij de betaling afhangt van hoeveel de nieuwe tekst overeenkomt met TM. Voor volledig nieuwe teksten ontvang je uiteraard volledige betaling. Elke dag zijn er meerdere opdrachten, variërend van 50 woorden tot zo nu en dan 5000 woorden (grote spelupdates). Kleinere opdrachten moeten vaak dezelfde dag worden ingeleverd; voor grotere opdrachten krijg je natuurlijk meerdere dagen. Het gaat hier om een langdurige samenwerking, zolang de opdrachten op tijd worden ingeleverd en de kwaliteit hoogstaand is. Het op tijd inleveren van de opdrachten is van cruciaal belang.

De werkzaamheden zullen in januari starten. Voor deze job moet een NDA worden ondertekend.
Vermeld bij je reactie alsjeblieft je relevante ervaring en rate (cent/source word).

— Qualifications —

Proficiency in English and Dutch, with excellent written communication skills.
Proven experience in Translation, Localization, and Editing, preferably in the gaming industry, with a minimum of 5 years.
Familiarity with gaming terminology and experience working with game scripts and dialogue.
Meticulous attention to detail and strong proofreading skills to ensure accuracy and quality control.
Ability to collaborate effectively in a team environment and meet deadlines consistently.
Knowledge of CAT tools and translation software is preferred.
A passion for gaming and an understanding of gaming cultures is a plus.

ApplyApply for job

Share this job