We are reaching out to invite experienced German SDH editors (preferably based in Brazil) to collaborate with us immediately on an exciting long-term project for a prestigious client. This engagement offers consistent, reliable work on a daily and weekly basis.
Project Overview
The core responsibility involves creating SDH captions directly from dubbed audio. Your expertise in German SDH editing—especially in timing, caption placement, grammar, punctuation, and adherence to accessibility standards—will be essential. This project closely aligns with traditional SDH workflows, with the added element of working from dubbed tracks.
What We’re Looking For
Proven experience in German SDH editing
Strong command of SDH timing rules and best practices
Ability to work accurately with dubbed audio
Reliability and commitment to long-term work
Exceptional attention to detail and consistency
What We Offer
Steady, predictable workflow with daily/weekly assignments
Long-term project stability
Competitive rates
Opportunity to join a high-quality creative and technical pool