Responsibilities:
1. Translate and proofread game-related content accurately and creatively to ensure quality and consistency
2. Perform Language Quality Assessment (LQA) to maintain high translation standards
3. Collaborate with the localization team to meet deadlines and ensure high-quality results
Requirements:
1. Language skill: native proficiency in Korean, good translation skills between Chinese and Korean
2. Translation experience: at least one year of experience in game localization
3. Professional knowledge: a genuine interest and passion for the game industry
4. Test task: including translation proofreading
5. Availability to work during GMT+8 business hours
6. Both freelance and in-house translators are welcome to apply