Job Description:
Role: Subtitle Translator/Reviewer
Field: Short drama(80-100 min/series)
Language Pair: English(US)to Czech
Type: Remote, Part-time, Long-term
Key Requirements:
1. Languages: Czech and English fluency(Czech natives preferred)
2. Experience: 2+ years translation experience & 1+ year subtitle translation experience (film/TV/short dramas/web novels)
3. Tools: Proficiency in subtitle translation tools (Aegisub/Subtitle Edit) & standards.
Collaboration Process:
Collect translator experience information and confirm rates → Free test passed → Invite translators to join us and sign the contract → Assign official tasks → Delivery & acceptance → Payment.
Application Guidelines (via email):
1. Please introduce your relevant experience in subtitle localization, such as the project names and the approximate number of episodes/duration you worked on.
2. Please confirm whether you have previously worked with GienTech.
3. Please indicate your daily capacity during the project period (weekdays/weekends).
4. If you are familiar with adjusting timecodes as well, please let us know.
5. Email subject: EN-CZ Short Drama Subtitle Translation Application + Your Name