Source language(s): German, Italian, French, Portuguese, Spanish
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are seeking experienced linguistic reviewers (LCA/LQA) to conduct long- and short-text evaluations across several language pairs.
This is a long-term, ongoing project with flexible volumes (ranging from 30K to 1M+ words per stage).
Project Details:
Content: General texts sourced from open websites (various domains).
Task: Review long / short source texts and translations, annotate errors in both source and target, and ensure quality compliance.
Language Pairs:
Portuguese (ptBR) → Japanese (JA)
Italian (IT) → Japanese (JA)
Spanish (ES) → Japanese (JA)
French (FR) ↔ Japanese (JA)
German (DE) ↔ Japanese (JA)
Tool: Online platform (e.g., Memsource Cloud; training provided).
Time Estimates: ~20 min (long texts) / ~4 min (short texts).
Requirements:
Native or near-native fluency in the target language (JA/FR/DE/etc.)
3+ years of professional localization (translation/LQA/LCA experience).
Strong attention to detail & ability to annotate errors in source + target.
Reliable, communicative, and deadline-oriented.
Project Benefits:
Long-term collaboration (ongoing since 2020, no fixed end date).
Flexible volumes (work assigned in stages).
Training and support from project managers.
Many thanks,
This job is: already available.
We want to pay for this job: 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/10/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person: VM Team
Company name: Euro Lize
Country: Lithuania
Website: www.euro-lize.com
IP: 105.196.57.165 (N/A)
Posted on: Friday, 28 Mar 2025, 17:44:16