Lektorat PT/PT -> DE Krankenhausbericht

Guten Tag,

ich soll eine unbeglaubigte Übersetzung für eine deutsche Privatkundin anfertigen, die sie bei einer Stelle in Deutschland einreichen muss.

Ort: Krankenhaus Lissabon
Thematik: Ulcus/Gefäßchirurgie

Sie sollten möglichst über Trados ab Version 2017 verfügen, andernfalls können Sie Ihr fachliches Lektorat in einer bilingualen Studio-Word-Tabelle anfertigen.

Wir bitten um Ihren Quellwortpreis und Ihre allgemeine, für eine qualitativ ansprechende Lieferung realistische Lieferzeit ab Erhalt meiner Übersetzung für diese 885 Wörter Lektorat, da ich einen Zeitplan für das Projekt leider nicht aufstellen kann, weil ich nicht weiß, wie lange die Dame für die Angebotsprüfung benötigt.

Es dürfen vom Lektor oder der Lektorin KudoZ-Fragen gestellt werden, solange sämtliche Patientendaten anonymisiert werden.

Bei Bedarf erhalten ausgewählte KollegInnen den Quelltext (PDF) zur Prüfung der Machbarkeit per Email. Dazu benötige ich jedoch zuerst Ihren Quellwortpreis, zur Not Ihre Quellwortspanne. Wir werden das PDF im Auftragsfall manuell und akkurat in Word nachbauen.

Gruß

Sebastian Witte

ApplyApply for job

Share this job