Job Description:
– Proficiency in game localization with a strong understanding of industry-specific terminology and processes.
– Minimum of an associate degree, with a background in translation or related field preferred.
– Responsibilities include but are not limited to translation, proofreading, LQA (Language Quality Assessment), and vendor management.
– Work closely with game developers and the publishing team to ensure high localization quality.
Required Skills:
– Proficiency in English and Malay languages
– Demonstrated expertise in translation and localization
– Comprehensive knowledge of gaming terminology, passionate gamer able to understand and discuss current gaming trends
– Proficiency in using CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, or Crowdin
Benefits of this Position:
– Stable and consistent translation workload to keep you engaged and challenged.
– Supportive team environment with opportunities for collaboration and learning.
– Access to the latest tools and resources to enhance your translation skills.
If you are interested in this position and meet the above requirements, please submit your CV and provide your rates to this email address: [[email protected]]. We look forward to working with you to deliver high-quality game localization experiences!
Thank you!