EN subs (.srt) for Haitian Creole Dialogue – Special Report

Saga Translations is a Brooklyn-based translation service that focuses on the creation of English subtitles for raw footage for international news reporting and documentaries. We have worked with multiple series on Netflix, Hulu, and HBO.

We are currently hiring linguists who can create English subtitles (.srt format) for 5 to 30 minutes of raw footage per day in Haitian Creole through December.

The raw footage will contain a mix of longer interviews, short interviews with citizens, and longer vérité scenes for special reports on Haiti.

Footage is available immediately.

Invoices will be paid net 30 via bank transfer.

If you are interested in helping with this project, please fill in your information in the following form: https://forms.gle/xKEEn3pyFX52PMVG9

ApplyApply for job

Share this job