English to Traditional Chinese (Taiwan) Subtitle Translation/Editing

Dear linguists,

We are looking for English to Traditional Chinese (Taiwan) Freelance Subtitle Translator (native speaker) for our upcoming projects

Job Description
– Language pair: English to Traditional Chinese (Taiwan)
– Role: Subtitle translator/editor
– Content type: K-drama, Theatrical films, documentaries (sport), TV shows (The Voice, Hell’s Kitchen, etc.)
– Style guide: Amazon Prime, Netflix, Disney+, etc.
– Tool: client’s online tool – credentials provided
– Expected capacity:
Subtitle translation: 40-50 mins run time/day
Subtle QC: 90-100 mins run time/day

Requirements
– Native Taiwan speaker
– MUST have prior experience in subtitling and audiovisual production
– Responsive via email, Skype or WhatsApp during working hours.

If you are interested in becoming our freelancer, please send your information to email [email protected]
– Your latest CV with relevant experiences
– Your rates of services
Looking forward to hearing from you.

P/s: Please note that we do not proceed with LSP for this project.

ApplyApply for job

Share this job