Swedish Film Subtitle Proofreading

We are a documentary distribution company looking for a freelancer to proofread and correct, where necessary, a Swedish subtitle file for an exciting documentary film about an African tribe battling climate change . It has already been machine-translated, but needs some finessing to remove glaring grammatical errors and make sure it reads fluently. Ideally, you will be a native Swedish speaker, or have a C2 level of proficiency in Swedish (CEFR), and have a strong command of English.

ApplyApply for job

Share this job