Technical translation for laboratory equipment, German to Serbian

Dear colleague,
This is Jeff Lee, from New Fantex Technology, a multilingual localization service provider based in Taiwan. We now are recruiting German-to-Serbian translator specialized in medical instrument/laboratory equipment field. SDL Trados will be always required. Please find some sample paragraphs as below, and our expected cost info is mentioned as below:
1. Translation rate: Eur 0.05 per German source word
2. CAT tool fuzzy match conditions:
Repetition (20% of full rate)
100% match (20% of full rate)
95%~99% match (30% of full rate)
85%~94% match (50% of full rate)
New word
3. Review rate: 30% of new word rate (based on weighted volume)
4. Hourly rate for linguistic work: Eur15 per hour (mainly for following work scope)

(1) PLLP(Post-layout-linguistic-checking): When project scope includes DTP (Desktop publishing), we will always hand back translator DTPed PDF for double check. The original translation work must be done by yourself. This is the last check before delivery for avoiding any obvious error like typo, missing translation etc. and the error happen during DTP process. For this kind of job, we will pay by hour. (Note: The original translation must be done or reviewed by yourself.)

(2) LT (Linguistic testing): LT is a linguistic testing work on captured localized UI (user interface) screenshot. This final eye check on built software is another important process for finalizing UI localization. For this linguistic check, we will always provide linguist
(1) all concerning captured screenshot in PDF and
(2) Excel file (screenshot + original English string + target language string).
(Note: same as PLLP, the original translation must be done or reviewed by yourself.)

Since this recruitment is a long term cooperation as opposed to single assignment, per client’s alert, there will be some projects come to us in a row. To be fair, each linguist of this team will have chance to handle either translation or proofreading task. We would like to be sure your willingness of taking proofreading job when the request comes to you.
Missions of proofreading job is for avoiding the following errors: (no preference/style issue need to be considered/revised/corrected)
1. Error translation
2. Missing translation
3. Typo and wrong punctuation
4. Grammar error

If you are interested in this job and collaboration offer, please email us your CV and inform us the following 2 contact info.
1. Cell phone number
2. Skype account info

Look forward to your prompt response.

Sample paragraphs:
7.1 Übersicht
Arbeitsschritte und Einstellungen
Bei einer Standard-Durchleuchtung sind folgende Arbeitsschritte bzw.
Einstellungen vorzunehmen:
• Wahl des Durchleuchtungsmodus
• Manuelle Dosisleistungseinstellung (nur in Ausnahmefällen!)
• Wahl des Durchleuchtungsprogramms
• Erzeugung des Durchleuchtungsbildes
• Speichern des Durchleuchtungsbildes
• Eventuell Drucken des Durchleuchtungsbildes
7.2 Durchleuchtungsmodi
Durchleuchtungsmodi Grundsätzlich bietet das Gerät folgende Durchleuchtungsmodi:
• Dauerdurchleuchtung
• Dauerpulsdurchleuchtung
• Einzelpulsdurchleuchtung (“Schnappschuss”)
Die Dauerpulsdurchleuchtung reduziert die Dosisbelastung auf etwa die Hälfte.
7 Standarddurchleuchtungen
7-2 Company 8000
P_26364/CD_28209 – DE-01/08/2015
Die nachstehende Grafik illustriert den Unterschied zwischen Dauerdurchleuchtung
(1), Dauerpulsdurchleuchtung (2) und Einzelpulsdurchleuchtung (3).
Organautomatik Alle drei Durchleuchtungsmodi arbeiten mit
automatischer Dosisleistungsregelung,
falls nicht explizit manuelle Dosisleistungseinstellung
aktiviert wurde (→ Kap. 7.3, S. 7-4).
Dabei werden Röhrenspannung und Röhrenstrom in Abhängigkeit
vom gewählten Durchleuchtungsprogramm (→ Kap. 7.4, S. 7-5) sowie
der Dicke und Struktur des Objekts automatisch geregelt.
Durch die automatische Dosisleistungsregelung wird die
Strahlenbelastung des Patienten und des Bedienpersonals auf ein Minimum reduziert
und ein Überstrahlen des durchleuchteten Gebietes vermieden.
7.2.1 Dauerdurchleuchtung
Der Dauerdurchleuchtungsmodus wird mit der Taste Dauerdurchleuchtung
am Fahrstativ eingeschaltet (LED leuchtet). Der Dauerdurchleuchtungsmodus
wird ausgeschaltet, wenn ein anderer Modus gewählt wird (LED erlischt).
Strahlungsdauer Bei der Dauerdurchleuchtung bleibt die Strahlung
aktiv, solange der Hand- oder Fußschalter gedrückt bleibt.
Filterfaktoren In Abhängigkeit vom gewählten Organprogramm (→
Kap. 7.4.2, S. 7-5)
können unter Konfigurationsmenü  Serviceeinstellungen 
Filterfaktoren  Organ 0 / Organ 1 / Organ 2 / Soft diverse Filterfaktoren
für die Dauerdurchleuchtung eingestellt werden (→ Kap. 16.4.2.1, S.
16-9).
7.2.2 Dauerpulsdurchleuchtung
Der Dauerpulsdurchleuchtungsmodus wird mit der Taste Dauerpulsdurchleuchtung
am Fahrstativ eingeschaltet (LED leuchtet) und durch
nochmaliges Drücken der Taste ausgeschaltet (LED erlischt). Beim Ausschalten
des Modus schaltet das Gerät automatisch in den Dauerdurchleuchtungsmodus
zurück. Außerdem wird der Dauerpulsdurchleuchtungsmodus ausgeschaltet, wenn ein anderer
Modus gewählt wird.
Bei der Dauerpulsdurchleuchtung wird die Strahlung in Intervallen von Strahlungsdauer
ca. 1 s an- und ausgeschaltet, solange der Hand- oder Fußschalter
gedrückt bleibt. Dieses Verfahren reduziert die Dosisleistung um ca. 50 %.
Anwendungsbereich Die Dauerpulsdurchleuchtung eignet sich für Untersuchungen ohne
bzw. mit nur geringen Bewegungen, wie sie z. B in der Unfallchirurgie beim
Reponieren von Frakturen und bei der Lokalisation von Fremdkörpern
und Implantaten auftreten. In Abhängigkeit vom gewählten Organprogramm (→ Kap. 7.4.2, S.
7-5) Filterfaktoren können unter Konfigurationsmenü 

Serviceeinstellungen Filterfaktoren
 Organ 0 / Organ 1 / Organ 2 / Soft diverse Filterfaktoren für
die Dauerpulsdurchleuchtung eingestellt werden (→ Kap.16.4.2.1, S. 16-9).
7.2.3 Einzelpulsdurchleuchtung (“Schnappschuss”)
Der Einzelpulsdurchleuchtungsmodus wird mit der Taste Schnappschuss
am Fahrstativ eingeschaltet (LED leuchtet) und durch nochmaliges
Drücken der Taste ausgeschaltet (LED erlischt).
Beim Ausschalten des Modus schaltet das Gerät automatisch in den
Dauerdurchleuchtungsmodus zurück. Außerdem wird der Einzelpulsdurchleuchtungsmodus
ausgeschaltet, wenn ein anderer Modus gewählt wird.
Beim Schnappschuss wird ein einziger Strahlungsimpuls mit einem Strahlungsdauer
festen Röhrenstrom von 8 mA und einer vordefinierten Länge von ca. 1
s ausgelöst, unabhängig davon, wie lange der Strahlungstaster gedrückt bleibt.
Anwendungsbereich Der Schnappschuss eignet sich für Untersuchungen ohne
Bewegungen, bei denen hochqualitative statische Bilder erzeugt werden sollen,
wie sie z. B für Dokumentationszwecke benötigt werden. Auslösen von Strahlung
Der Schnappschuss kann in der Regel nur mit dem Handschalter ausgelöst werden.
7 Standarddurchleuchtungen
7-4 Company 8000
P_26364/CD_28209 – DE-01/08/2015
Filterfaktoren In Abhängigkeit vom gewählten Organprogramm (→
Kap. 7.4.2, S. 7-5)
können unter Konfigurationsmenü  Serviceeinstellungen 
Filterfaktoren  Organ 0 / Organ 1 / Organ 2 / Soft diverse Filterfaktoren für
die Einzelpulsdurchleuchtung eingestellt werden (→ Kap. 16.4.2.1, S. 16-9).

Regards
Jeff Lee
New Fantex Technology
Tel: +886-2-2718-4898 ex:#10
Fax: +886-2-2545-3319
Email:
[email protected]
Website: www.nu-fantex.com

ApplyApply for job

Share this job