ZH(simplified) -FR, DE, ES(Lat), PT(BR), Gaming Localization Translators Wanted!

**Description:**

We are seeking experienced translators for potential gaming localization projects. The content includes dialogue, system notices, skill descriptions, UI, and more, spanning various genres such as MMORPGs, RPGs, FPS, and TPS games.

**Responsibilities:**

– Translate, review, or proofread content for long-term projects.
– Must have a minimum of 2 years of gaming localization experience or a total volume of at least 500k.

**Hiring Process:**

– Candidates will undergo a 5-minute trial test before being onboarded as reserved translators.

**If Interested:**

– Please send your CV, including your gaming-related experience, to [[email protected]].

We are looking forward to hearing from you!

岗位:游戏翻译人员(中文至法文、德文、西班牙语(拉丁美洲)和葡萄牙语(巴西))

工作内容:

1. 翻译、审核或校对游戏对话、系统通知、技能描述、用户界面等内容;
2. 参与长期项目的翻译工作。

要求:

1. 至少2年游戏本地化经验,或总量达到至少50万字的翻译经验;
2. 熟悉各类游戏类型,如MMOBA、RPG、FPS和TPS等。

招聘流程:

1. 申请者需进行5分钟的试译测试;
2. 通过测试后即可加入项目作为储备翻译人员。

有意者请将附有游戏相关经验的简历发送至[email protected]。

ApplyApply for job

Share this job