Pharmacovigilance medical translation, Mongolian → English, XTM

Client / Brand: Global Life Sciences client (CRO / Pharmacovigilance program)

Language pair: Mongolian (mn-MN) → English (en-GB / en-US)

Content type: Pharmacovigilance & safety-related medical content

Services required:

Translation

Machine Translation Post-Editing (MTPE)

Copyediting

Subject matter:

Adverse event reporting

Safety narratives

Regulatory and medical documentation

CAT tool: XTM (licenses provided)

English variant: Neutral English, adaptable to UK & US standards

Project timeline:

Onboarding completed by 5 February 2026

Production start 9 February 2026

Volume: Ongoing program; volumes may vary week to week

Collaboration: Remote, working within proprietary client systems

ApplyApply for job

Share this job