Révision d’un texte déjà traduit de l’italien vers le français

Premesso che il testo è stato tradotto con un traduttore professionale con vocabolario da 250.000 parole, l’obiettivo di questo task è di verificare che il testo tradotto sia conforme quanto più possibile nel significato al testo italiano.
Da una prima lettura effettuata da persona madrelingua francese, ci sono 2 o 3 piccoli errori o affinamenti possibili per ciascina pagina.
Le pagine 1-40 sono già state corrette, tuttavia il task è da efettuarsi su 132 pagine totali per un totale di 20.548 parole italiane.
Attendo una quotazione / preventivo dell’attività che, ripeto, deve essere limitata alla verifica del testo già tradotto.

Étant donné que le texte a été traduit par un traducteur professionnel disposant d’un vocabulaire de 250 000 mots, l’objectif de cette tâche est de vérifier que le texte traduit est aussi conforme que possible au texte italien en termes de sens.
D’après une première lecture effectuée par une personne de langue maternelle française, il y a 2 ou 3 petites erreurs ou améliorations possibles pour chaque page.
Les pages 1 à 40 ont déjà été corrigées, mais la tâche doit être effectuée sur 132 pages au total, soit 20 548 mots italiens.
J’attends un devis pour cette activité qui, je le répète, doit se limiter à la vérification du texte déjà traduit.

ApplyApply for job

Share this job