俄语游戏本地化翻译、编辑与LQA(语言质量测试)
我们正在寻找有经验的俄语语言专家,参与游戏的本地化、编辑与LQA(语言质量测试)工作。
需求语言对:中文-俄语;中文-越南语;中文-法语;中文-德语
岗位职责:
1.负责公司系列产品及市场内容,基于公司提供的风格指南进行本地化翻译、校对;
2.负责公司系列产品本地化内容LQA测试,保证本地化内容在游戏内外的质量呈现;
3.协助收集整理本地化相关问题,反馈并跟进修复。
岗位要求:
1. 熟练掌握俄语,精通简体中文,具有基础的英语能力,具备中译俄游戏本地化相关经验;
2. 中译俄日翻译效率达4000字/天,校对效率达7000字/天;
3. 具备游戏内外容跑测相关经验,熟练掌握多类型的文本风格,跑测效率达10000字/天;
4. 热爱二次元文化,热爱游戏,有丰富的游戏经验;
5. 具有较强的信息检索能力和执行能力,工作认真负责。
工作地点说明:
LQA岗位 需在 上海本地现场办公;
翻译与校对岗位 可 远程工作
申请方式:
请将您的申请发送至邮箱:[email protected],并附上以下信息:
个人简历(CV)
相关工作经验说明
翻译及校对报价(日薪)
邮件主题格式:
语言对 | 所在国家 | 游戏本地化经验年限 | 当前所在城市 | 翻译/校对
示例:
CN>RU | 中国 | 5年 | 长沙 | 翻译