market research questionnaire – approx. 900 words

Dear translators,

being a project manager with re.trans – research translations, I am currently looking for a professional translator to support us with the proofreading of a Thai translation of some market research study material.

The gestionnaire is about skin and personal care products (body, face, sun, deo, or creme)’.

The wordcount is approx. 900. We will recive the Thai traslation by today (Wednesday) afternoon at 2 p.m. CET and would need the proofread version then tomorrow (Thursday) at 11 a.m. CET.

The translation is being done by one of our regular and trusted translator, thus I expect the quality to be (very) high.

As always, we will gladly pay a fair rate, but are expecting (and offering) high quality and professional reliability in turn.

If interested and available, please send me a short offer along with your standard rate per word for this kind of proofreading to: [email protected] (also please feel free to visit our homepage for furher details about re.trans in Berlin (www.retrans.de)).

Please kindly also do include the link to your profile here at proz into your mail.

Thank you very much,
Igor

ApplyApply for job

Share this job