Zaproszenie do współpracy – tłumaczenie EN→PL (Elektrownie Jądrowe)

Zapraszamy do udziału w projekcie tłumaczeniowym EN>PL dotyczącym polskich elektrowni jądrowych. W najbliższych dniach otrzymamy próbkę tekstu (ok. 222 stron fizycznych)

Pełny projekt będzie wymagał realizacji w bardzo krótkim terminie – ok. 3-4 dni, obejmując zarówno tłumaczenie, jak i weryfikację techniczną.

Tekst zostanie podzielony na sekcje w memoQ i rozdzielony pomiędzy zespół tłumaczy oraz weryfikatorów.

Jeśli są Państwo zainteresowani udziałem, prosimy o przesłanie informacji w zakresie:

Tłumaczenie

Jaką liczbę stron/słów mogą Państwo przyjąć?

Jaka jest Państwa dzienna wydajność?

Weryfikacja

Ile stron są Państwo w stanie zweryfikować dziennie?

Sposób rozliczenia

Tłumaczenie: w przeliczeniu na WWC (weighted word count)

Weryfikacja: w przeliczeniu na 1800 znaków ze spacjami (zzs)

Zespół tłumaczy i weryfikatorów będzie pracował w ścisłej współpracy. Przed rozpoczęciem prac planowane jest krótkie spotkanie online dotyczące organizacji procesu.

Jeśli nie czują się Państwo komfortowo w roli weryfikatora, prosimy o informację. Jakość pracy nad próbką będzie kluczowa przy przydzielaniu pełnego projektu – zależy nam na najwyższym standardzie wykonania.

Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź z informacją o dostępności i możliwościach.

ApplyApply for job

Share this job