Freelance Translator – Experienced Post-Editor EN(US) to ES(US) – Medical

Please apply via this link: https://thelanguagegroup.applytojob.com/apply/S76bpCDXUx/Freelance-Translator-Experienced-PostEditor-ENUS-To-ESUS-Medical?source=Freelance+Translators+AVS

Experienced post-editor (min 2 hrs./day) 

Type: Freelance / Remote  
Location: Several Time zones
Hours:  weekends and between 6pm and 7am (Virginia Beach Local Time)  

We are looking for talented and qualified English (US) into Spanish (US) Post-Editors with experience in the medical setting.  
Task:  Review and adjust machine translated text from English US into Spanish US by improving accuracy, quality and fluency. The goal is to ensure that the post-edited versions read as if it were originally written by a native speaker.  

Requirements: 

– A degree in translation, linguistics or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education; or 
– a degree in any other field from a recognized institution of higher education and has the equivalent of two years of full-time professional experience in translating; or
– the equivalent of five years of full-time professional experience in translating. 

Other requirements:

– Bilingual Spanish (US) and English (US). 
– Localization Experience – Possess cultural knowledge of the source language and the target language.
– Post-editing Machine Translation or Localization Experience. 
– Knowledge of MT and LLM technologies
– Proven Experience in the healthcare industry.
– CAT experience. 

Skills: 

– Advanced degree in translation or a related field. 
– Experience in evaluating Post-edited material:  
Post-editing Quality:  fluency, naturalness, accuracy, and coherence 
– RAW MT output evaluation: Post-editing length and time, Error type identification and similar   
– Additional language proficiency in other languages. 

ApplyApply for job

Share this job