I’m seeking a native Spanish Translation Proofreader/Editor to assist with proofreading and editing several adult romance novels, each around 55,000 words. The novels have been machine translated, so a comprehensive review focusing on grammar, spelling, language fluidity, and consistency is essential.
Key Responsibilities:
– Proofread and edit the text, ensuring excellent grammar and spelling proficiency
– Enhance language fluidity and maintain consistency throughout the novels
– Use professional editing software to carry out the review
Qualifications:
– Native Spanish speaker with fluency in European Spanish and English
– Strong attention to detail
– Prior experience editing and proofreading romance novels
– Able to ensure a cohesive language flow across the text
We offer an ongoing invitation to our project.