English subs (.srt) for Farsi – Iranian Wrestling Documentary

Saga Translations is a Brooklyn-based translation service that focuses on the creation of English subtitles for raw footage for international news reporting and documentaries. We have worked with multiple series on Netflix, Hulu, and HBO.

We are hiring audiovisual translators who can create American English subtitles (.srt format) for 5 to 30 minutes of raw footage per day in Farsi over the next few weeks.

The raw footage will contain a mix of longer interviews, short interviews with citizens, and longer vérité scenes for a special documentary on wrestling in Iran.

Translators will not need to be available daily – the production team will hire several translators and send assignments based on each individual’s availability.

Footage is available immediately to be sent for translation assignments. This project is expected to last at least two to three weeks.

Invoices will be paid net 30 via bank transfer.

If you are interested in helping with this project, please fill in your information in the following form: https://forms.gle/xKEEn3pyFX52PMVG9 =
Please note we are only interested in hiring freelancers directly. Agencies please do not apply at this time.

ApplyApply for job

Share this job