Responsibilities:
1. Translate and proofread game-related content accurately and creatively to ensure quality and consistency
2. Perform Language Quality Assessment (LQA) to maintain high translation standards
3. Collaborate with the localization team to meet deadlines and ensure high-quality results
Requirements:
1. Language skill: native in Chinese or Japanese, with good translation skills in Japanese-Chinese&English
2. Translation experience: at least one year of experience in game localization
3. Professional knowledge: a genuine interest and passion for the game industry
4. Test task: including both translation and proofreading
5. Both freelance and in-house translators are welcome to apply
If you’re interested, kindly send your resume, including your areas of expertise and word count profile of projects, along with your rates to [email protected]. We are excited to have you onboard!