Purpose Of Position/SummaryThe purpose of this role is to perform Spanish translation and interpretation services for the Indiana Department of Health (IDOH) and any requests on behalf of the agency, and to promote IDOH projects and programs through translation and interpretation efforts. Specifically, this position will focus on facilitating communication between individuals who do not speak the same language possible. Translating and Interpreting helps to break the language barrier to support public services for those who need them. Finally, this role will serve as a liaison between the IDOH and families whose primary language is Spanish.The Spanish Medical Translator will ensure that translations are identical to the original material as possible by accurately translating the tone, context, and sentence flow without losing any of the meaning.Essential Duties/Responsibilities Translator/Interpreter – Translate and Interpret for multiple divisions/agencies internal or external. Translator/Interpreter – Meet IDOH and MCH standards to exceed needs in customer service and interpreting skills. Translator/Interpreter – Maintain professionalism. Translator/Interpreter – Advocate for LEP clients when necessary. Translator/Interpreter – Maintain strict confidentiality of translations and interpretations. Translator/Interpreter – Maintain a flexible daily schedule and be available during non-traditional work hours and days. Translator/Interpreter – Communicate effectively with requestors and staff to ensure all needs are met. Translator/Interpreter – Participate in other opportunities applicable to support translation and interpretation efforts. Translator/Interpreter – Attend meetings, conferences or events if needed to support our department. Translator – Reads or listens to material in original language, determines the understanding of the meaning and context of that material, and converts it into a second language, making sure to preserve the original meaning. Translator – Proofread translations. Translator – Complete translation requests from different programs in the IDOH agency. Requests include brochures, flyers, program literature, articles, authorizations forms, consent forms, legal documents, provider and client letters, and direct requests from the State Health Commissioner’s office. Translator – Relay concepts and ideas between languages. Translator – Use special dictionaries, glossaries, and websites for reference. Research as necessary to understand all terminology. Translator – Use appropriate software for delivery and presentation. Translator – Consult with experts in specialized areas. Interpreter – Assist the front desk with interpretation requests for visitors. Interpreter – Lead three way calls for any staff in MCH division and/or ISDH. Interpreter – Attend community events to provide interpretation services as well as necessary document translation and sight translations.Job Requirements Bachelor’s degree or a minimum of 3+ years of experience translating. Completion of 40-hour Medical Interpreting Training such as Bridging the Gap. ATA Certification preferred. CMI or CCHI Certification preferred. Native Spanish speaker level. Native Spanish grammar level. Must be able to navigate almost any document in both languages, English and Spanish. Must be able to communicate in both languages spontaneously. Be capable of writing without any errors. Fluent in English and Spanish. Able to communicate professionally verbally and in writing. Industry specific knowledge. Demonstrate Interpreting/Translating abilities. Culturally Competent. Strong communication skills. High level of discretion and confidentiality. Must be able to work with limited supervision. Must be able to interpret/translate assignments without bias. Strong stress management. Must be able to sit for long periods of time. Capable of reading long documents with attention to detail in order to provide accurate proof readings. Excellent interpersonal skills and ability to convey information effectively to both professionals and the public. Must complete a proficiency test to determine the language proficiency in knowledge of grammar, vocabulary, and syntax, among other things. Comprehension and domain of vocabulary in distinct registers, including jargon and acronyms. Must be familiar with idiomatic expressions and slangs. Skills in using Microsoft Office. Exemplary customer service skills. Ability to work as a team member and take direction, as well as the ability to take responsibility and make decisions. Excellent office skills and computer knowledge. Ability to comprehend oral and written directions, express ideas clearly and convey information. Able to handle multiple tasks and projects. Must be able to work flexible work hours/days. Willing to work evenings, and weekends. Must be motivated to independently initiate and perform job duties. Must be able to assist in other duties, tasks, and projects as assigned.Supervisory Responsibilities/Direct ReportsThe Spanish Medical Translator/Interpreter works with both IDOH staff and contractors, to ensure compliance with all systems requirements. The position represents IDOH/MCH to numerous internal and external partners statewide and advises the Community Engagement and Systems Building Director on matters of major impact to ensure conformity with agency, state, and federal requirements as well as continuous support to the Hispanic Community statewide.Personal Work RelationshipsThe Medical Spanish Translator/Interpreter maintains cooperative relationships with internal and external partners for daily problem solving and interpretation of regulations and policies; and must have the ability to work with a diverse group of employees, not only in function, but also in skill level.Difficulty Of WorkThe position requires major attention to detail and language understanding. This individual will be working with tight deadlines and must maintain great communication amongst other translators to meet these deadlines.Physical EffortPosition requires the ability to sit for long periods, extensive use of computers, type for long periods of time, and be able to physically move throughout the office area. There is no heavy lifting required.Question 1Position is remote, with requirement to travel to Indiana for occasional meetings. Travel to Indiana for meetings is not reimbursable. Does candidate accept this requirement?Question 2Please confirm the Medical Interpreting Training the candidate has completed.Question 3Please confirm if candidate has CMI (Certified Medical Interpreters) or CCHI (National Certification Commision for Healthcare Interpreters) certification. State which certification candidate has.Question 4Candidate will be required to complete a proficiency test to determine proficiency in knowledge of grammar, vocabulary and syntax among other things. Does candidate accept this requirement?Question 5Candidate must be flexible with work hours/days to include evening and weekend availability. Does candidate accept this requirement?
Spanish/Medical Translator
- FromLinkedIn
- On
- Indocuments, interpreting, legal, medical, proofreading, scientific, software