I hope you are fine.o Source Language: English
o Target Language: Finnish
o Service: Proofreader
o Specialization: Legal
o Word Count: 72
o CAT Tools: Yes
o Deadline: 9th Oct 11 AM UK time.
o Budget: Please advise.Thank you in advance.
Dear Colleagues,I hope this posting finds you well. We need a French<>English translator to help our US client conduct an in-person financial inspection/audit in Montreal, Canada.The assignment dates are as follows:October 21 to 25,
October...
Good Afternoon,We are looking for a Konkani interpreter to assist us with a court hearing tomorrow at 2.30pm UK time (7pm IST). Please advise is you are available.
Language: Konkani
Time & date: 9th October 2024 @ 2.30pm - anticipated duration is...
I hope you are fine.o Source Language: English
o Target Language: French (Canada)
o Service: Proofreader
o Specialization: Legal
o Word Count: 72
o CAT Tools: Yes
o Deadline: 9th Oct 11 AM UK time.
o Budget: Please advise.Looking forward to hearing...
Please, translate this document from French to English.
Length: 1494 words
Source document format: PDF, scanned images of printed pages
Target document format: Editable format, preferably OpenOffice (odt), or MC Word (.doc)
We require an experienced freelancer to efficiently handle incoming correspondence and routine admin tasks for our growing business. Key responsibilities include reviewing all emails received through our general inbox and responding appropriately base...
Remote PositionPlease apply via this link:
https://thelanguagegroup.applytojob.com/apply/2PKXbIpkws/EN-To-ZH-Freelance-Translators-English-To-Chinese-Legal?source=Freelance_Translators+ZHEnglish Business GmbH, located in Hamburg (Germany) is a lan...
Remote position (work from home)
Please apply via the link: https://thelanguagegroup.applytojob.com/apply/O92irqROfF/ENgtPTBR-Freelance-Translators-English-To-Portuguese-Brazil-Legal?source=Freelance_TranslatorsEnglish Business GmbH, located in Hambu...
Translation Project General - English > Dutch (Belgium) 974 words, please provide your best rate and resume through this link: https://forms.gle/8JoXWZFNH9o898rU8
Dear translators,
Would you be available for the following:
- simple human translation (no swearing, no certification) of a legal document
- languages: French into Urdu
- wording: 302 (1 page)
- deadline: Friday, 11.10.Thank you and have a nice day.
A group of businessmen from Turkey within the automobile industry will visit Moscow and need someone to interpret for them and guide them around the city. They will be in Russia between the 18th and 24th of October and will be staying for the whole 6 d...
Hello,I hope you are fine.
We have a 9minutes project for subtitling with Adobe After Effects. please let us know if you have this app installed on your PC while quoting.Please let us know your charges per minuet and the timeline you will need to f...
We are looking for a skilled translator to work on Maltese to English translations of legal documents. If you have experience in legal translation and can offer competitive quotes, please get in touch with us!
We are seeking a talented post-editor to join our team at OLIVER to assist in the development of AI Technologies and deliver high-quality marketing copy for a prestigious technology brand.The work involves post-editing marketing copy which includes w...
Hola, compañeros/as:Estamos buscando un/a intérprete de alemán-español para un servicio de interpretación bilateral con los siguientes datos:Lugar: Málaga
Tipo interpretación: bilateral
Idiomas: ES<>DE
Tema: Interpretación (no jurada) en una ...
Geschätzte Kollegen!Für ein aktuelles Projekt suchen wir Unterstützung eines erfahrenen Kollegen (m/w/d) mit entsprechender Erfahrung.Sprachkombination: Koreanisch<>Deutsch oder Koreanisch<>EnglischThema: GMP-Inspektion eines Pharmahe...