I'm seeking a skilled IT content writer who can help me explain the perplexing concept of Blockchain in layman term, designed specifically for the general public. Your task is to demystify Blockchain complexities and make it effortlessly understandable...
I’m seeking experienced content writers capable of producing in-depth blog articles and website content that exceed 1000 words.* Key Topics: Must be comfortable writing about topics related to Business and Finance as well as Technology and Innovation...
I'm in need of a skilled writer who has a knack for simplifying complex ideas and translating them into engaging, easy-to-understand blog posts. This project is all about technology.- Your task will involve writing blog posts about various tech topic...
The brochure is a short document in PDF format. The client has the website in Spanish and English as a reference source for the vocabulary. It also has other brochures already translated into Chinese that we can share.
National Language Service Corps (NLSC) Membership--Volunteers Needed!
Languages: Dzongkha-English, English- Dzongkha, Hmong-English, English to Hmong, Bulgarian-English, English-Bulgarian, Hungarian-English, English-Hungarian, Athapascan languages to E...
Translation of a manga book from JP to en-US.
Please contact us for more information. Add your CV as well as references (if possible).
One-year experience minimum as a translator in this pair is required.
Acute eye for detail, great understanding of ...
Translation of a manga book from JP to en-US.
Please contact us for more information. Add your CV as well as references (if possible).
One-year experience minimum as a translator in this pair is required.
Acute eye for detail, great understanding of ...
Dear Translators,We need 2 short documents translated from German to English: a marriage certificate and a certificate of incorporation. There are 197 words TOTAL.FREELANCERS ONLY. NO AGENCIES.Only apply via proz. Applications sent by email will ...
I am seeking a freelance writer who can quickly produce a newsletter tailored for a select group of residents within a luxury development in central London. This newsletter aims to better inform them about exclusive and local events, catering to their ...
DESCRIPTION:
Working as a Lead Editor. This role presupposes editing the translations of three translators and providing feedback to them based on how the translated text is processed in AI-tool that generates media based on the translation.Duties of...
DESCRIPTION:
Translation (localization) of video scripts and documents for educational courses about innovative energy. We need 2-3 senior technical translators with engineering education or work experience.
Scope: ~190k words divided among 2-3 linguis...
Hi all,We urgently looking for linguists in the below languages for our IT project.1.Igbo,
2.Yoruba,
3.Ibibio,
4.Ekegusii, and
5.Kimiiru.Email your CV and preferred rates to [email protected]
Hi everybody,we would need help with a small translation (1 page) from Latvian into English, some banking terms.If interested, please let us know the total.Thank you!
Dear Colleagues,I hope this message finds you well.I have a new request from my client, who has added 5 new files for translation in addition to the ones already posted.Unfortunately, despite posting in private, I haven't received any responses, ...
Source language(s): Arabic, German, Ukrainian, English
Target language(s): English, Arabic, German, Ukrainian
Details of the project: Hello,Flitto is looking for translators to participate in our new project: Long Context Translation (LCT).- LCT t...
Source language(s): Chinese, English, Indonesian, Dutch, Turkish, Vietnamese
Target language(s): English, Vietnamese, Turkish, Traditional Chinese(zh_TW)
Details of the project: Hello,Flitto is looking for translators to participate in our new proje...
Buonasera,
abbiamo ricevuto esplicita richiesta di affidare le traduzioni di uno specifico progetto esclusivamente a traduttori in possesso di CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA'11591.
SOLO SE siete in possesso di questa caratteristica e siete interessati a...
Abbiamo diversi moduli di un corso di marketing da tradurre, i files vanno da circa 1.000 a circa 2.000 parole l'uno, consegna tassativa oggi entro le h23, necessario Studio, assolutamente no MT.
I testi sono molto semplici e abbastanza ripetitivi.
Ass...
Tick Translations, agencia de traducciones de referencia, busca traductores, revisores, posteditores y LQA-ers para colaboraciones frecuentes.Requisitos:Posibilidad de emitir factura.
Idiomas: nativos en castellano/catalán/inglés/francés/alemán/ita...
Es tracta d'un treball de posedició d'un catàleg de verdura, on es detallen les característiques i el seu temps de sembra. El document té 72 pàgines i 19 080 paraules. El format original és un PDF, però l'encàrrec es faria en format Word. La combinació...
Hallo!
Ich habe hier Software-Ressourcen, die ins Polnische übersetzt werden müssen. Es geht hauptsächlich um Lagerhaltung von Waggon-Ersatzteilen - in einer aktuellen SAP-Version.
Format: XLS
Deadline: 25.4. 10:00 Uhr
Schwierigkeitsgrad: normal
Als Re...