We have several documents that have been translated from English to Latin American Spanish and now need to be proof read to make sure they are compatible with Castilian Spanish.
The documents will be used throughout Spain.
The first set of text is 1300 words. There will be more another 5000-8000 words in future proof reading projects over the next 2-3 months.
We have more documentation, email communication, power point presentations, video scripts and surveys that need to be translated from English to Castilian Spanish. HOWEVER, we would like to keep the Spanish as neutral as possible so it can also be used in Mexico and the USA.
Please provide a per word quote for both translating and proofing. Projects will be set up as milestones based on word count.