Venture Capital Book Polish

I have recently translated my book on venture capital, consisting of 44K words, from Italian to English. The primary goal of this proofreading task is to enhance the overall quality of the manuscript. I want to ensure that the terminology and concepts, which are complex and technical, are correctly translated and easy to understand for our target audience. Furthermore, I seek to improve the manuscript’s readability and flow, making it engaging and informative for readers.

ApplyApply for job

Share this job